|
Namastê, Amigos! 
Continuamos à caminho das Índias...
Apesar de já estar no ar a cerca de 6 meses,a novela Caminho das Índias continua despertando a curiosidade das pessoas sobre os custumes e também, o vocabulário. Atualmente repetimos as expressões usadas pelos indianos e muitas vezes não sabemos o significado correto, apenas por dedução. Quem ainda não falou um "Are baba" ,"Arebaguandi" ou "Tik tik" , no meio de uma conversa despretenciosa entre amigos?!!! O estilo e a fala indiana passou a fazer parte do cotidiano de muitas pessoas, inclusive eu mesma falo sempre! rss...
Saiba o significado do vocabulário de Caminho das Índias: 
Are baba: é uma exclamação. Equivale a um “poxa!”, “ô, Deus”, “não brinca” ou “ah, não”. Arebaguandi: também no sentido de “ai, meu Deus”, mas o final “di” significa um respeito maior à pessoa a quem você se dirige. Atchá: expressão de satisfação Atchatchatcha: expressão que traduz muita satisfação,"que maravilha!" Baguan keliê: “por Deus!” ou “ô, meu Deus!” Djan: querido, amado Djan, djan: “vá, vá” ou “vamos” Firanghi: estrangeira Namastê: "O Deus que mora em mim, saúda o Deus que há em você" Shanti: paz e calma Tchalô: “vamos!” Ulu: pessoa estúpida, burra Ulucapatá: “o maior de todos os burros!”, “grande senhor dos burros”, como traduzem os indianos
Tratamentos Familiares: 
Baldi ou papa: pai Mami ou mamadi: mãe Bhaya: irmão mais velho Didi: irmã Barepapa: tio por parte de pai (o mais velho) Caca ou tchatcha: tio por parte de pai (o mais novo) Mama: tio por parte de mãe Massi: tia por parte de mãe Dada: avô por parte de pai Dadi: avó por parte de pai Nana: avô por parte de mãe Nani: avó por parte de mãe

Pra terminar: "NAMASTÊ" à Todos! 
MARY.
PS:Visitem o Blog do "CASAL DE LOBOS" , com um post sobre as Côres da Índia. 
********************************* Mimo recebido na Festa da Amiga Dulcinéa: 
PS:MIMOS recebidos estão no Blog de Coisas e Presentes
- Postado por: Mary às 00h41
[ ]
[ envie esta mensagem ]

|